She was a Phantom of delight
When first she gleamed upon my sight;
A lovely Apparition, sent
To be a moment's ornament;
Her eyes as stars of Twilight fair;
Like Twilight's, too, her dusky hair;
But all things else about her drawn
From May-time and the cheerful Dawn;
A dancing Shape, an Image gay,
To haunt, to startle, and way-lay.
I saw her upon nearer view,
A Spirit, yet a Woman too!
Her household motions light and free,
And steps of virgin-liberty;
A countenance in which did meet
Sweet records, promises as sweet;
A Creature not too bright or good
For human nature's daily food;
For transient sorrows, simple wiles,
Praise, blame, love, kisses, tears, and smiles.
And now I see with eye serene
The very pulse of the machine;
A Being breathing thoughtful breath,
A Traveller between life and death;
The reason firm, the temperate will,
Endurance, foresight, strength, and skill;
A perfect Woman, nobly planned,
To warn, to comfort, and command;
And yet a Spirit still, and bright
With something of angelic light.
《她是一个快乐的幻影》
威廉·华兹华斯
她是一个快乐的幻影,
当她在我眼前闪现之时;
一个美丽的幻影,仿佛被派遣
来成为片刻的点缀;
她的双眼如黄昏的星辰般美丽,
头发也如黄昏般微暗;
但她的一切气息
都源自五月与明朗的黎明;
她是舞动的身影,愉快的形象,
时而徘徊、惊现,并停留。
当我走近她时,
她既是精灵,也是女人!
她的举止轻快自如,
步伐充满少女的自由;
她的容颜交织着
甜美的回忆与承诺;
她是一个生灵,不至于过分明亮或善良
以至于不适于人类的日常饮食;
她经历短暂的悲伤,单纯的诡计,
赞美、责备、爱、亲吻、泪水和微笑。
现在我用沉静的目光见到的,
恰是机器的脉冲颤跳;
一个生灵呼吸着深思的气息,
生命与死亡之间的旅人;
理智坚定,意志沉稳,
[Text to Speech_Claudia_She was a Phantom..._2024-10-24.mp3](https://prod-files-secure.s3.us-west-2.amazonaws.com/6727c775-7220-4455-a88c-453bf3485450/23ff6ca6-62d4-46b9-ad65-82275c45da6d/Text_to_Speech_Claudia_She_was_a_Phantom..._2024-10-24.mp3)
Scene from LOLITA
[Text to Speech_Noah_Not less because ..._2024-10-27.mp3](https://prod-files-secure.s3.us-west-2.amazonaws.com/6727c775-7220-4455-a88c-453bf3485450/aaad29ab-7503-4954-a45e-db97479f684e/Text_to_Speech_Noah_Not_less_because_..._2024-10-27.mp3)